Пятнистый - Валерий Камнев
Та-шиа уже рядом, но недовольно молчит. Никаких поздравлений с трофеем и тому подобного. В первый раз мне хочется по-настоящему выпороть её хворостиной.
— Шумящая Вода — это Искра, моя новая женщина. Ты покажешь ей наше жилище и поможешь устроиться в нём.
— Наше жилище пустовало. Я жила у Колючки, как ты велел.
— А теперь не будешь. Я вернулся.
— Ты пойдёшь с моей сестрой. Она тебе всё покажет, — оборачиваюсь к Искре. — Я скоро вернусь. Я должен добыть оленя.
Искре очень не хочется, чтобы я уходил, но возражать против обычая не решается. Набрасываю на неё шкуру, и отправляю в сопровождении недовольной Та-шиа. Сам же беру лук, стрелы и копьё, ожидая, пока соберётся Камень.
Вот теперь охотники, толпившиеся во время нашего с Искрой обряда вокруг Твёрдой Руки, подходят ко мне, поздравляя с добытой шкурой и новым именем. Бойкота со стороны мужского населения стоянки мне не видать, как я опасался. Моя выходка с Искрой воспринимается ими как досадная блажь, но не более.
— Ты вернулся! — усмехается Видящий Тень. — И всё же принёс шкуру! Но куда ты опять собираешься идти?
— Мне нужен олень.
— Сердце… — понимающе кивает охотник. — Но вокруг стоянки оленей теперь мало. Ты можешь пробродить до темноты и не добыть ни одного.
— Придётся найти раньше, — улыбаюсь. — Мои ноги слишком устали.
— Олень, — вдруг раздаётся голос Волчьего Человека. — Это хорошо. Ты желаешь поступить согласно обычаю. Я тоже хочу соблюсти его. Когда сыновья возвращаются с охоты на кровавого зверя, то отцы добывают быка и готовят особый пир, подтверждая, что дети стали настоящими мужчинами. Твёрдая Рука вернулся со шкурой Пятнистого и ты вернулся с ней. Ты мне почти-сын, хоть и ушёл из-под моего крова, и я хочу дать пир в честь вашей охоты. Ты придёшь?
Отказаться в любом случае нельзя. Это будет расценено как оскорбление. Потому отвечаю:
— Ты мой почти-отец! Как я могу не прийти на твой зов? Это большая честь для меня.
Волчий Человек одобрительно кивает. Похоже, он действительно гордится мной, или же настолько искусно играет роль доброго дядюшки, что я не могу распознать подвоха.
Как бы то ни было, стоянка оживляется. Пока мы с Камнем уходим за оленем, остальные собираются помогать Волчьему Человеку отыскивать быка. Даже Слышащий берётся за оружие, отправляясь на охоту. Из мужчин на стоянке остаётся только Твёрдая Рука и его младший брат.
Глава 10
* * *
Олени вокруг стоянки и впрямь были выбиты и распуганы. Мы с Камнем долго бродили по зарослям, пока наконец стрела не догнала одного из них. В зарослях лук очень упрощает охоту, и даже Камень, недоверчивый к моей игрушке, после рассказа о Пятнистом по-новому глядит на это оружие. Теперь он не разглагольствует, что лучше копья ничего нет. Но вот сам охотник уж точно не станет осваивать лук.
Возвращаемся уже к закату, неся оленьи ноги и свёрнутую шкуру с сердцем и печенью. Я очень устал и только усилием воли заставляю себя не отставать от Камня.
На стойбище уже горят костры, и Твёрдая Рука, облачённый в шкуру, становится главным лицом готовящегося пира. Пока женщины суетятся у костров, охотник, должно быть, в который раз рассказывает мужчинам превратности нашего пути.
К моему недовольству, я вижу сестру рядом с Женщиной-Облаком подле одного из костров. Искра же сидит возле моего шалаша, обхватив колени руками. На ней надета моя единственная рубаха. Старая и потёртая. Рядом, сваленные как-попало, лежат сорванные золотые маки. Единственные цветы, в изобилии растущие в окрестностях стойбища.
Сразу понимаю — что-то неладно. Камень тяжело вздыхает:
— Зря ты взял безносую. Осень была красивая.
— Осени больше нет рядом. А Искра почти-охотник. Она родит очень храбрых сыновей.
— Да, — соглашается Камень, с внезапным интересом разглядывая женщину. — Она уродлива, но может подарить хороших детей. Ты правильно сделал, что оставил её. Я не подумал об этом.
Храбрость сыновей больной вопрос для Камня, разочарованного в своем Хвосте. Будь у меня по возвращении время на переговоры с охотником, не удивлюсь, если бы получилось пристроить Искру к нему. Но теперь поздно. Теперь Искра — это только моя проблема.
Сваливаем оленьи ноги у костров. Так как Волчий Человек устраивает пир, то готовкой распоряжается его жена. Муна, всегда бойкая и языкастая, как-то странно помалкивает, глядя на меня с неприязнью. Мне почему-то кажется, что дядюшка устроил ей хорошую взбучку, хоть следов на лице не отыскать.
— Мяса у нас достаточно, — негромко проговаривает женщина.
— А мы принесли ещё! — гулко отвечает Камень. — Позаботься о нём! Сегодня у нас два повода пировать.
— Тогда его должна готовить Шумящая Вода, — фыркает Муна. — Ведь она ближайшая по крови из женщин твоей семьи! — отвечает тётушка, обращаясь ко мне.
— Ты ведь моя почти-мать! — усмехаюсь. — Кому, как ни тебе можно доверить что-угодно?
Муна так меняется в лице, что я уверяюсь — Волчий Человек точно поработал над её поведением. Женщина чем-то допекла мужу, и теперь не рискует спорить со мной, чтобы снова не вызвать его гнев.
— Я позабочусь об угощении, — Муна зло щурится. — А ты сходи к своей женщине. Она загрустила без тебя, — тётушка едва заметно усмехается.
— Обязательно, почти-мать.
Эти слова Муне неприятны до крайности и я специально употребляю их в разговоре с нею. Женщина меня ненавидит и не желает иметь ничего общего со мной. Но деваться ей некуда. На пиру Волчьего Человека я сегодня важный гость. Муж прибьёт Муну, если она решится устроить скандал.
Но вот к Искре я действительно тороплюсь. Она молча смотрит перед собой, и мне кажется, едва сдерживает слёзы.
Делаю вид, что ничего не замечаю, и сажусь рядом с ней, обхватив рукой за плечи.
— Я не смог быстрее, — говорю негромко. — Оленей и вправду мало. Но я добыл сердце.
— Это хорошо, — как-то безразлично отвечает женщина.
— А теперь скажи, что случилось.
— Всё хорошо.
— Если хорошо, то почему Шумящей Воды нет рядом?
Искра закусила губу и не захотела отвечать.
— Теперь ты моя женщина и должна говорить мне всё. Понравится мне это, или нет. Говори! Что случилось, пока меня не было?
— Я не должна жаловаться на твою сестру.
— Конечно,