Knigi-for.me

Джеффри Карвер - Формула Клипсис

Тут можно читать бесплатно Джеффри Карвер - Формула Клипсис. Жанр: Боевая фантастика издательство ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пристально посмотрев на Майка, швейцар указал Крэгу на заднюю комнату. Когда они шли через бар, лицо Крэга сделалось непривычно суровым.

— Что это? — прошептал Майк. Его товарищ не ответил. — Крэг? настаивал Майк.

Крэг остановился возле двери в заднюю комнату. Он оглянулся, словно видел бар впервые.

— Развлекательный центр мозговой стимуляции, — сказал он.

Майк уловил в его голосе неодобрительные интонации. Он вопросительно посмотрел на Крэга. Тот пожал плечами.

— В общем-то, ничего особенного. Разве что вон те парни, видишь? он показал на парочку донельзя изможденных людей с электродами на головах. Их не правдоподобно округлившиеся глаза бессмысленно смотрели в пространство. — В любом подобном месте можно увидеть таких парней. Возможно, они тут уже несколько дней. Здесь нельзя находиться больше часа единовременно, но никто не может помешать им постоянно возвращаться. Я видел людей, оставляющих в таких заведениях все. Человек выходит отсюда абсолютно пустой.

Майк судорожно глотнул.

— Даже памяти не остается?

Крэг пристально посмотрел на него.

— Да нет, память, думаю, остается. Но она заставляет их возвращаться сюда снова и снова. — Крэг повернулся и распахнул дверь. Майк стиснул зубы и шагнул следом.

В задней комнате было светлее. Чернобородый человек орал что-то в телефонную трубку, в соседнем помещении кто-то пел себе под нос, мучительно фальшивя. Через несколько секунд бородач перестал кричать, заметил вошедших и тут же вскочил.

— Крэг! Наконец-то, старая болотная ящерица! Ну, как ты?

— Отлично. Просто отлично, — сказал Крэг. — Послушай, это тот парнишка, о котором я тебе говорил — Майк Мюррей, познакомься — Дэвид Андерсун. Майк в затруднительном положении, — объяснил Крэг, обмениваясь рукопожатиями с бородачом. — Я надеюсь, ты сможешь помочь. Дэвид оглядел Майка с головы до ног.

— Конечно, а что вам нужно? Фальшивая идентификация? Документы?

Пластическая операция?

— Нет-нет, — Крэг хихикнул, заметив, что Майк пятится назад. — Я просто ищу кого-нибудь, кто бы за ним присмотрел. Кто может захватить его на Клипсис.

И он вкратце разъяснил положение Майка.

Дэвид застрекотал, посмеиваясь:

— Значит, Бент решил похитить пацана? Старый разбойник! Ух ты, как же он разъярится, когда обнаружит...

— Да, да, — прервал его Крэг. — Парню нужно отчаливать. Послушай, у меня мало времени. Так ты сможешь что-нибудь сделать? Дэвид поскреб в бороде.

— Думаю, что могу. Клипсис, говоришь? — Он почесал в затылке, потом откинулся в кресле и закричал в другую комнату:

— Эй, Деннис, ты не знаешь, Джесс Бландо еще в системе? Или он уже улетел на Клипсис? Певец вдруг перешел на оперный тенор и умолк.

— Бландо? Да нет, не думаю.

— Чего ты не думаешь? — заорал Дэвид. — Таки он улетел или нет?

— Я его видел на днях. Он остановился...

— Правильно — вспомнил. — Дэвид схватил телефон и начал лихорадочно набирать номер. Внезапно он остановился и посмотрел на Крэга.

— Ты его хорошо знаешь?

Крэг кашлянул и покосился на Майка.

— Когда-то летали на одном корабле.

— Прекрасно! Маленький замкнутый мир! В таком случае он будет рад оказать тебе услугу! — Дэвид продолжил набирать номер.

— Да... может, и был бы рад, — пробормотал Крэг, вздыхая, — если бы не...

Дэвид тем временем дозвонился и попросил Бландо. Он поднял голову:

— Если бы не..?

— Ну... — Крэг шумно откашлялся. — На самом деле он был как-то не в духе, когда мы последний раз виделись. Я, э-э... я должен ему, — Крэг закончил упавшим голосом:

— Очень много должен.

Глава 5

Джесс Бландо оказался человеком лет под сорок, коренастым, с коротким седоватым ежиком волос и ярко-голубыми глазами. Он вошел в комнату, насвистывая, но увидев Крэга, заорал:

— Ты! Вот уж не думал, что у тебя хватит наглости показывать мне свою рожу, а тем более обращаться с просьбой! Что ты еще от меня хочешь? Майк видел, как побледнел Крэг. Бландо в ярости пересек комнату, сжимая кулаки. Крэг стоял на месте, опустив руки. Бландо зарычал, замахнулся — но в последний момент с громким криком остановил удар и звонко хлопнул Крэга по плечам.

— Ах ты, старый опоссум! Ну, как поживаешь? Краска медленно приливала к лицу Крэга по мере того, как становилось ясно, что напускная ярость Бландо обернулась шуткой. Голос Крэга, сначала звучавший как растерянное бормотание, под конец тирады перешел в раскатистый рев:

— Я-то хорошо... а ты-то с чего вдруг на меня так наезжаешь? Разве не понимаешь, что так можно до разрыва сердца довести? Бландо расхохотался и попятился назад.

— Да ведь ты должен мне, браток, должен кучу денег! Лицо Крэга побагровело.

— Знаю, что должен. И не могу заплатить, — он секунду колебался. — Знаешь, я, пожалуй, могу тебе отдать небольшую часть... Бландо затряс головой.

— Я тебе простил, браток. Давно простил, — он пожал плечами и дружелюбно добавил:

— У меня у самого один или два невыплаченных долга. А что тебя привело в эту галактическую дыру? Как поживает старый ворюга Бент?

Крэг со смехом сказал:

— Не похудел. Занимается своими проделками. Бландо кивнул и посмотрел на Майка.

— А это один из новобранцев?

— Можно и так сказать. Джосия рассчитывал продержать его на корабле дольше, чем Майк рассчитывал там оставаться. — Крэг представил Майка и разъяснил ситуацию. — Я искал кого-нибудь, кто помог бы Майку добраться до Клипсиса, и вспомнил о Дэвиде, у которого, как тебе известно, больше пальцев, чем у аргилианского осьминога. Ну, он, будучи всегда рад помочь, вышел на тебя, — и Крэг мотнул головой в сторону Дэвида Андерсуна, который смотрел на происходящее с безмолвным изумлением. — Но, Джесс, а что ты делаешь на Клипсисе? Не говори мне, что бросил пиратствовать... Джесс преисполнился благородного негодования.

— Попрошу! Никогда я не занимался пиратством! Контрабанда и пиратство — две большие разницы, уж вам-то это должно быть известно! — Он хитро улыбнулся. — Так или иначе, но я вернулся к гонкам, старик.

— Что?

— А что тебя так удивляет? Я об этом все время говорил.

— Говорить-то ты говорил, это точно! Но ты ведь не собирался этого делать! Неужели опять на гонки? Джесс кивнул.

— Корабль уже ждет меня. Разбогатеть мне не удалось, не без твоей помощи, — он засмеялся. — Между гонками мне приходится делать пару рейсов по прежним маршрутам, чтобы душа с телом не рассталась. Но надежды я не теряю.

— Так же, как и мы все, — пробормотал Крэг. — Как и мы все, — он взглянул на Майка и усмехнулся. — Ну что, смекаешь, что к чему? Перед тобой первый в твоей жизни официальный представитель гоночного сообщества системы Клипсис.


Джеффри Карвер читать все книги автора по порядку

Джеффри Карвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.