Knigi-for.me

Рейнольд Май - Дело "Альбатроса"

Тут можно читать бесплатно Рейнольд Май - Дело "Альбатроса". Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ему все-таки удалось удивить Масако. На продвижение по службе у Делкорда она не рассчитывала – тем более, во время несения гарнизонной службы. Однако, если разобраться, решение гауптмана было логичным. Ранг лейтенанта считался необходимым для тех офицеров, которые должны были ещё доказать свою профессиональную пригодность – по крайней мере, так было заведено в ЛВС. А уничтожение вражеского шпиона, имеющего на совести два убийства, явно служило таким доказательством. Она мысленно проговорила свое новое звание: оберлейтенант Шлютер. Ей понравилось. Прежде всего потому, что со шпалами оберлейтенанта поверх лейтенантских стрелок она обладала более высоким рангом, чем Аким. Масако невольно ухмыльнулась, представляя себе реакцию последнего – даже, если он, в принципе, был согласен с этим повышением.

Эээ… спасибо, господин гауптман.

Вы это заслужили, Шлютер. У вас есть все предпосылки, чтобы сделать блестящую карь еру. Я подам рапорт, чтобы вас перевели на Мэгон. Это даст вам возможность роста большую, чем здесь, в людвигсхафенском гарнизоне. Естественно, вместе с вашим партнером, – успока ивающе добавил Десото.

Очень мило с вашей стороны, господин гауптман, – ещё раз поблагодарила Масако. Она лишь надеялась, что этот перевод не произойдет слишком быстро – до сих пор они не получи ли подтверждение от Черногубого о том, что техи на «Звёздной Пыли» разгадали секрет «эф фекта Альбатроса». До утра понедельника на это можно было даже не рассчитывать.

Десото поставил локоть левой руки на стол и оперся о ладонь подбородком.

– Нам только нужно найти для вас новый пост. Каждый раз, когда у вас в руках оказывается оружие, вокруг вас громоздятся трупы или раненые. Собственно, мне нравится подобное в солдате, но вы явно преувеличиваете, Шлютер.

Масако смущенно пожала плечами.

– «Демону», на котором служит ваш партнер, требуются двое новых членов экипажа. У стрелка Шюрманна, согласно предварительному докладу наших медтехов, обнаружили про лом черепной коробки, так что он выбыл из строя, как минимум, на несколько недель, – она вопросительно взглянула на командира. – Нет, об этом даже не заикайтесь. К орудиям я вас второй раз ни в коем случае не приставлю. Мне нужен мирный гарнизон на этой планете: мы здесь ради того, чтобы нести мир. Вы возьмёте на себя обязанности командира. Баликчи уже на «Канге» продемонстрировал, что в состоянии справиться с обязанностями водителя под вашей командой, даже если ваша прогулка говорит скорее не в его пользу. Она собралась было возразить, но гауптман отмахнулся.

– Ладно-ладно, я знаю – это не его ошибка. Прыгающий танк просто не был готов к употре блению. Я боюсь представить, в каком состоянии находится «Канга», которую они оставили в Семиречье, – он содрогнулся. – От ремонтников что-нибудь слышно?

Масако покачала головой.

Нет, техи в увольнении на выходные дни. Они сильно перенервничали из-за этого дела.

Мне уже жаль, что я на них так наорала.

Глупости, – Десото решительно взмахнул рукой. – Тех, который выпускает из ангара ма шину с такими повреждениями, заслуживает кое-чего большего, чем пара нецензурных эпите тов. Ладно, неважно. О прыгающем танке можете спокойно забыть. Мы все равно должны на следующей неделе отослать звено танков с «Зет-четыре» обратно на Мэгон, вашего «Демона» в том числе. До тех пор вы просуществуете без стрелка, не так ли? Просто покататься пару раз по окрестностям до погрузки – звучит неплохо, а? Только вы должны мне поклясться, что даже не взглянете в сторону орудийного пульта!

Масако возложила ладонь на левую грудь и подняла другую руку для присяги.

Клянусь, господин гауптман!

Договорились. Кру-гом марш!

Глава 30

Тупан, Мэгон

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

19 ноября 2838 года


– Джой, вы не знаете, где Хельмер держит материалы к запланированному интервью с гер цогом Кристианом?

Антонелла Зонненшайн вопросительно взглянула со своего рабочего места на Сюзанну Кел-линг, которая обернулась к ней явно в ожидании ответа.

– Вроде знаю, а что?

На самом деле, она точно знала, где лежат записанные Маккензи вопросы к Делкорду, так как помогала ему их готовить. Они были сознательно построены таким образом, чтобы дать ей достаточно времени, чтобы после сравнительно безобидного начала интервью хорошенько осмотреться в герцогской резиденции. Однако, конечно же, имелась и другая, несколько измененная редакция – на тот случай, если секретариат архонета затребует предварительный список тем. Изменения не были принципиальными, но чуть смягченные формулировки отвлекали внимание от скрытых буквально в каждом вопросе «подводных мин». Хельмер и Антонелла провели пару замечательных вечеров, работая над интервью. Теперь ей нужно было понять, какой именно вариант требуется ее начальнице.

Хельмер вышел из строя. Только что звонили из районной больницы. Он ухитрился пос кользнуться на куске мыла и сломал себе лодыжку. До воскресенья оправиться не успеет. Ин тервью проведет Сцилла, – последнюю фразу она буквально прошипела и Антонелла могла её понять. Не говоря уже о том, чем было это известие для ее планов, для УЛН оно означало очередное падение зрительского рейтинга. Хельмер обещал в качестве интервьюера настоя щее журналистское пиршество для ума, острую полемику. Сцилла Сольвейг, напротив, была известна тем, что буквально молилась на каждого чиновника и представителя власти, и было с самого начала ясно, что в интервью с планетарным герцогом и архонетом с ее губ не слетит ни единого вопроса, хотя бы отдаленно напоминавшего критику. По сути, это будет час выбро шенного на ветер эфирного времени. Общий стон, которым встретил личный состав редакции сообщение Келлинг, доказывал, что этого мнения придерживалась не одна Антонелла.

Почему бы нам не попросить его вместо интервью прочесть речь? – предложил со своего места Альберт Гриметт. – Тогда был бы хотя бы шанс, что он ляпнет что-нибудь эдакое или проболтается. Во всяком случае, скучнее, чем интервью с Харибдой, это не прозвучит, – он за думался. – Ладно, дай-ка мне вопросы. Я пожертвую собой ради блага зрителей.

Благодарю, но нет, – отказалась Келлинг. – Ты опять погонишься за дешёвыми эффектами и это будет стоить нам лицензии. Уж лучше поскучать часок. Джой?

Гриметт оскорбленно засопел и отвернулся.

Да, конечно. Минуточку, – ответила Антонелла и ненадолго задумалась. В конце концов, она решила, что стоит хотя бы попытаться. Она взяла распечатку подготовленных вопросов и встала. – И где же наша суперзвезда?


Рейнольд Май читать все книги автора по порядку

Рейнольд Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.