Knigi-for.me

Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир

Тут можно читать бесплатно Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир. Жанр: Космическая фантастика издательство Центрполиграф, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэртис Ньютон начал несколько лучше понимать положение вещей.

— А сами трууняне располагают тайной создания материи? — полюбопытствовал он.

— Определенно не знаем. И по этой причине мы не осмеливались напасть на их планету впрямую. Если они овладели тайной, то она послужит для них непобедимым оружием. Но теперь, — глаза Ларстена вновь сверкнули, — мы уверены, что трууняне ничего не знают. Мы под гипнозом допросили одного труунянского пленника и ничего, что указывало бы на обладание труунянами это тайной, не обнаружили. Итак, теперь мы готовы напасть на Труун и победить его. И тогда уже ничто не будет стоять на нашем пути.

От этих разоблачений у Кэртиса голова пошла кругом, но он сделал вид, будто ничего особенного не происходит.

— А какова наша роль во всем этом?

— Не так-то просто победить Труун, — ответил Ларстен, — поэтому ваш корабль и излучатель одинаково ценны для нас. Если бы нам удалось быстро придать нашим кораблям способность, подобно вашему, пересекать Облако, было бы легче справиться с ними! Кроме того, вы, несомненно, сможете дать нам оружие лучше теперешнего нашего!

— А что мы получим взамен, если поможем вам таким образом? — спросил Кэртис, делая вид, что увлечен этим предложением.

— Мы разделим с вами тайну создания материи, — ответил, не задумываясь, король. — Ведь это ваша цель, а я предлагаю единственный путь ее достигнуть.

Капитан Фьючер сделал вид, словно задумался.

— Ваше предложение довольно соблазнительно!

— В таком случае вы согласны? — быстро спросил Ларстен.

— Сначала я должен обсудить это со своими людьми, — уклонился от ответа Кэртис, — мы все равноправные партнеры.

— Я не люблю волокиты! — громыхнул, нахмурившись, король. — В конце концов, для меня было бы легче легкого захватить и ваш корабль, и ваше оружие, не спрашивая у вас согласия!

Капитан Фьючер пожал плечами.

— Разумеется, вы бы это сделали. Но смогут ли ваши техники понять принципы и конструкцию нашего оружия без длительного изучения?

Черты Ларстена вновь разгладились в улыбчивую маску.

— Я просто пошутил, — улыбнулся он. — Мы не должны враждовать. Мы, которые могут быть столь многим полезны друг другу. — Он встал. — Продолжим разговор в другой час, чтобы у вас было время переговорить с вашими товарищами, а теперь время забыть обо всем этом и начать пир!

Корианский король дружески положил руку на плечо Капитана Фьючера, но не смог обмануть его своим приветливым обхождением. Тот понял истинную хищную натуру юного короля и опасность положения, в котором они оказались. Придворные и их дамы, находившиеся в этом большом зале, держались на почтительном расстоянии, пока их господин вел переговоры с пришельцами, но как только король поднялся, обернулись, полные ожидания.

— Друзья, мы начинаем пир! — объявил король своим благозвучным голосом. — Сегодня эти пришельцы с далеких звезд — наши почетные гости, а вскоре станут нашими союзниками!

Взволнованный гул голосов приветствовал это сообщение, и все глаза в зале обратились на Капитана Фьючера и его необычно выглядевших спутников. Королева Лианна во время переговоров молча сидела рядом с королем и не сводила с Кэртиса своих загадочных глаз. Теперь она тоже встала и гордо пошла рядом с Ларстеном сквозь толпу кланяющихся придворных.

Корианский король сделал Кэртису Ньютону и его товарищам знак следовать за собой, и когда те повиновались, к ним присоединились Изхур с несколькими другими придворными, и вместе с остальными проследовали из зала.

— Шеф, не будем же мы и в самом деле вступать в союз с ними? Я не верю этому королю! — озабоченно прошептал андроид Ото.

— Я тоже, — проворчал Грэг. — Мы не хотим вмешиваться в войну, которая идет в здешних мирах. — В особенности, если нападают на народ, который, возможно, ни в чем не виноват.

— Успокойтесь, вы, оба, — укорил Капитан Фьючер, — и доверьтесь мне.

Они затихли, но Ото продолжал озабоченно оглядываться. Зато Таунус Тар, фомальгаутианин, — был, казалось, в своей стихии.

— Вот это пир! Посмотрите только на этот стол. И это когда я буквально умираю с голоду!

— Я бы предпочел глодать корки на ледяной планете, — пробурчал Ки Иллок, чье коричневое лицо казалось изборожденным заботами.

Они вошли в роскошный пиршественный зал. В широких окнах виднелись цветущие дворцовые сады. Длинный стол, уставленный пузатыми бутылками, сверкающими серебряными блюдами, наполненными с верхом корзинами с мясом и фруктами тянулся через весь зал. Ларстен указал Капитану Фьючеру на почетное место рядом с Лианной и собой. Ловкие слуги в бесшумной обуви наполнили их бокалы густым черным вином, которое издавало приятный аромат. Ларстен повернулся к Кэртису, поднимая свой бокал.

— За наших новых друзей из Вселенной по ту сторону Облака!

Все сидящие за длинным столом подняли бокалы и выпили. Кэртис попробовал вино. Оно было сладким и крепким.

Но он отпил лишь маленький глоток. Сегодняшним вечером ему нужно сохранить ясную голову. Хол Иор, похоже, не мучался подобными соображениями, так как выпил свое вино залпом и со смаком почмокал губами.

— Хорошо, хотя немного и перезрело! — громко похвалил он. — Это вино мне нравится!

Ото, Таунус Тар и Бер Дел присоединились к нему, зато Ки Иллок к вину совершенно не притронулся. Однако главное внимание кориане уделили Грэгу. Они еще никогда не видели существ, подобных этому роботу, поэтому с большим интересом следили за каждым его движением.

Грэг же с достоинством склонился к столу, изучил его своими фотоэлектрическими глазами, затем указал на медное блюдо на другом конце стола:

— Пожалуйста, передайте мне это блюдо, Бер Дел, — прогремел его голос.

Веганианин удивленно повиновался, а множество кориан с любопытством вытянули шеи.

— Человек из металла ест как мы? — зашептали они.

А Грэг взял медное блюдо, переложил его содержимое в миску и своими могучими конечностями спокойно разломил его на мелкие кусочки. Все с широко открытыми от удивления глазами уставились на него, а он открыл на своей груди маленькую дверцу, за которой находился атомный генератор, снабжавший энергией его могучее тело. Засунув медные кусочки внутрь, Грэг опять закрыл дверцу и удовлетворенно огляделся.

— Ну вот, теперь я сыт! — прогремел он. — Зачем мы все еще сидим здесь?

— Ну, ты, громыхающий сын кучи металлолома! — разозлился Ото. — Ты что, считаешь, что все устроены подобно тебе? И что это за манера — есть тарелки, словно рыбу!

Сам Ларстен казался пораженным.


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.