Knigi-for.me

Александр Розов - Сверхновые религиозные звезды

Тут можно читать бесплатно Александр Розов - Сверхновые религиозные звезды. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дверь кабины закрылась, «вертушка» резко ушла вверх и в сторону и полетела на юго-восток, к дальней линии Великого Барьерного Рифа.

- Type-as welcome a board, - сказал Аркадио, вручая австралийке ее рюкзачок - Aloha oe maeva-i proa-faa.

- Faafe, - поблагодарила она.

- Faamo. Aita pe-a… Короче: снимай шлем и пошли пить какао.

- Шлем? – переспросила австралийка.

- У тебя на голове, - пояснила миниатюрная чернокожая девушка-подросток, как будто материализовавшаяся из воздуха.

- Черт!.. – Берилл сняла защитный пластиковый шлем и по-байкерски повесила себе на локоть, - Я так напряглась, что забыла про эту штуку. А…

- …Это Штос Упаики, - сообщил Аркадио, - А этих троих Упаики ты, говорят, знаешь.

- Знаю. Мы встречались на Тероа. Штос, а ты… По-моему, не утафоа, а…

- Я буньип, если на языке оззи, - невозмутимо сообщила та.

- Штос – буньип из клана Упаики, - добавила Тиви.

- Понятно, - австралийка кивнула, - Отлично смотритесь, ребята!

- Ты тоже классно выглядишь, - ответил Эланг, - Но давайте уже двигаться в кают-компанию. Хотару собиралась найти что-нибудь вкусное…

- …Ну, или хотя бы съедобное, - оптимистично добавил Окедо.

- А кэп Гэнки, - продолжил Эланг, - пошел на центр-мостик, и сейчас начнется набор скорости. При сорока узлах на площадке неуютно. 

Огромный TV-экран на задней стенке маленькой кают-компании казался элементом остекления. Через обычное лобовое окно было видно только море и небо, а через это телевизионное окно - ландшафт в районе какого-то крупного портового города.

- Японско-японский обычай, чтобы казалось, что места больше, - пояснила Тиви.

- Правильно, - ответила молодая японка, одетая в нечто вроде ярко-пестрой пляжной накидки, - …И это очень полезно для маленького помещения.

- Типа… - сказал суперкарго, - Знакомьтесь. Кияма Хотару – Берилл Коллинз.

- Хэх… - произнес Окедо, глядя на экран и одновременно, хватая со стола огромное зеленое яблоко, - Este una culo o Canal de Suez.

- Они хотели сделать болото, - предположила Штос, - но у них не получилось.

- Они не хотели, - сказала Тиви, - но они стреляли в чужие вещи, и от этого, по закону дхармы, испортилась карма. Теперь да, полная жопа.

- Это еще не полная жопа, - возразил Эланг, разливая какао по кружкам, - а вот, когда диатомовый бетон схватится, тогда будет полная. 

- TV-комментатор сказал, - сообщила Хотару, - что в середине канала не будет такой концентрации силиката, чтобы бетон схватился. Это произойдет лишь в узких местах канала и служебных водоемах по краям. Кроме того, египтяне предпринимают меры.

- Бетон вообще не схватится,  - ответил Аркадио, тоже глядя на экран, - поскольку GM- диатомовая биомасса не переработана. Получится густой глиняный суп. И египетские земснаряды, чисто по арифметике не могут откачивать это быстрее, чем оно растет.

- Holy shit, - выдохнула австралийка, - а это что? Этого не было в прошлом выпуске!

Аркадио пожал плечами и сделал глоток из кружки.

- Это не просто силикатный раствор, а водоросли, которые на жаре гниют, и на гниль слетаются мухи. Прикинь: египтяне четвертый день откачивают это на берег…

- Но, черт… - Берилл Коллинз тряхнула головой, - с этим ведь можно что-то сделать?

- Ага, - подтвердил Аркадио, - Типа, нужен такой wereworm, который жрет силикаты. 

- Кто-кто? – переспросила она.

- Wereworm, - повторил он, - Есть werewolf, волк-оборотень, а это червяк-оборотень.

- Ты шутишь? – неуверенно спросила австралийка.

- Там не до шуток, - ответил суперкарго и ткнул пальцем в сторону экрана, - египтяне влипли по-взрослому. Если у тебя нет вервормов нужного вида, то нельзя пускать GM-диатомитов в мелководный бассейн, куда фильтруется кремний со всех сторон.

- Давай, ты объяснишь, что такое верворм? – предложила Берилл.

- Легко, - сказал он, - Есть турбеллярии, это симпатичные яркие разноцветные морские существа, похожие на улиток, но очень шустрых и без раковины. На самом деле, это не улитки, а древнейшие плоские червяки. Среди них есть планарии, они прозрачные. Это перспективные лабораторные звери, которых за последние сто лет уже изучили вдоль и поперек. Можно на компе запрограммировать свойства, транслировать это в ген-код и вырастить вообще любого червяка, по заказу.  

- Ну, про любого ты загнул, - встряла Тиви, - по ходу, слона ты так не вырастишь.

- ОК. Любого в реальных рамках. Большого или маленького, голого или панцирного, щетинистого или лапчатого, травоядного или хищного. Как-то примерно так.

Берилл Коллинз школьным жестом подняла руку и уточнила:

- Поэтому - wereworm, червяк-оборотень?

- E-oe. Так что, на атолле Бокатаонги и в других точках производства GM-диатомита,

непременно держат популяцию таких вервормов, чтобы они жрали биомассу, которая попала, куда не надо. GM-диатомитов разводят только в Меганезии. Больше нигде нет смысла добывать силикат из морской воды. Зачем, если там полно песка и глины? И, соответственно, нигде нет популяций вервормов, которые это жрут. Ситуация, ага.

- Это жутко интересно! – сказала австралийка, - Значит, проблему можно решить.

- Можно, - Аркадио кивнул, - но, нужно ли? Нашему бизнесу Суэц ни к чему.

- Черт… - произнесла она, - все это похоже на провокацию.

- Ну, - суперкарго пожал плечами, - заговор можно увидеть в любом событии…

- Свежие новости, - сказала Хотару, - я включу звук погромче.

----------------------------------------------

19 декабря, «CNN-fortune», спец-репортаж.

Суэц и Холодная война за Средиземное море.

----------------------------------------------

В эфире прямое включение из Порт-Фуад. В Египте ночь, но в здании администрации канала свет горит во всех окнах. Один сотрудник невесело пошутил: «раз война, значит мобилизация». Сейчас я кратко напомню, какие события предшествовали кризису.     

Террористический акт 7 ноября, проведенный с применением радиоактивных отходов против пассажирских судов в Ла-Манше, предельно обострил христианско-исламские отношения в Европе. В частности, с новой силой вспыхнул старый территориальный конфликт между Грецией и Турцией вокруг островков Джардадж, расположенных на равном расстоянии от турецкого побережья и от греческих островов Айя-Мария. При встречной попытке сторон взять Джардадж под контроль, произошло вооруженное столкновение с несколькими жертвами. Такое происходит не первый и не десятый раз, однако в данном случае, правительство Греции формально объявило Турции войну, и попросило экстренной денежной помощи у правительства Евросоюза «для отражения исламской агрессии». Аналитики полагают, что конфликт вокруг Джардадж был лишь поводом для этой просьбы, а деньги экстренно требовались Афинам для решения ряда типичных внутренних греческих проблем с раздутыми социальными программами. В старые добрые времена, страны Евросоюза дали бы Греции денег, но общеевропейский кризис принудил основных доноров ЕС к экономии, и метод не сработал. Мало того,  правительство Турции решило использовать эту «формальную» войну для силового решения другого старого спора с Грецией: о территориальных водах в Эгейском море.


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.