Продолжение мужского любовного романа в жанре фэнтезийного шпионского боевика. Что ждет отморозка открывшего эту книгу? Страшные, но привычные для любого отморозка вещи. Резня, слежка, пытки, добыча секретных документов, гомофобия, и конечно наша любимая тема - охота за золотом. Групповой секс и прочие радости жизни идут фоном. И вновь - беги Форест.
Продолжение мужского любовного романа в жанре фэнтезийного шпионского боевика. Что ждет отморозка открывшего эту книгу? Страшные, но привычные для любого отморозка вещи. Резня, слежка, пытки, добыча секретных документов, гомофобия, и конечно наша любимая тема - охота за золотом. Групповой секс и прочие радости жизни идут фоном. И вновь - беги Форест.
— Да пойми ты! Я влюбился! У меня чувства настоящие! — произносит муж, не понимая, какую боль причиняет своими словами.
— А ко мне, значит, искусственные?
— Настоящие! Были! Но столько лет прошло... Мы давно уже просто плывем по течению. Я был уверен, что это, — широким жестом обводит дом, — мой предел, но теперь...теперь я ожил!
Он ожил, а я умирала. разве это справедливо?
— Как же дочь? Ты о ней подумал, когда тащил в койку ее подругу. Представляешь каково ей? Знать, что любимый отец предал?
Он смутился, а потом твердо сказал:
— Дети имеют свойство вырастать. Только дурак будет ради них отказываться от своей любви. Когда-нибудь она меня поймет.
— Твой муж хочет меня и любит! — заявляет сестра. — И всегда любил… А ты была для него лишь заменой. Моей… бледной копией! — вздергивает узкий подбородок. — Но пришло время насладиться оригиналом.
Губы растягиваются в ехидной улыбке.
— Может быть, ты выйдешь из этой спальни и просто закроешь за собой дверь? Чтобы не мешать… — предлагает сестра.
***
Двадцать лет брака, двое чудесных детей и нежданная поздняя беременность…
Как подарок.
Так думала я до тех пор, пока не узнала, что у мужа роман… с другой.
Хуже не бывает?
Бывает, если эта другая — твоя сестра.
— Видит бог, ты пожалеешь.
В тексте есть: измена и предательство, соперничество, развод, сложные отношения, семья
Бросил жених? Не взяли на работу мечты? Не унывай – черный колдун Феликс тебе поможет. Небыстро, небесплатно и очень больно… Ауч! Добро пожаловать в новый мир, Ксюша. Тут тебе и полуразвалившаяся таверна, и ее хозяин-дракон с дурным характером, и дел невпроворот – только бы сгнившими досками потолка не прибило или подвыпившие тролли за несъедобное блюдо не придушили! И, кстати, от темного чародея Фэйорда Пятого Вальдгросского прятаться не забывай… В книге есть: незадачливая попаданка с дипломом ресторатора и отельера, дракон-трактирщик, разочаровавшийся в бытии, захудалая таверна на дальнем тракте, черный колдун с коварными планами
«Пышка», – так называл меня папа. Любя, конечно…
А ещё в угоду родителям я выбрала профессию и согласилась познакомиться с «идеальным будущим мужем».
Я же не думала, что влюблюсь в этого заносчивого мажора. И совсем не предполагала, что он играючи разобьёт моё сердце.
Буквально вывернулась наизнанку, чтобы стать лучшей версией себя и отомстить. Вот только легче от этого не стало…
Встретив на своём пути грубого и прямолинейного мужлана, не ожидала, что именно он залечит мои раны и научит любить. Он, кстати, тоже таких планов не строил.
Мы оба попали в капкан, из которого нет пути назад. Да и не надо…
Цикл романов "Санта-Барбара" - это обширная сага, рассказывающая о жизни богатой и влиятельной семьи Кэпвеллов, а также о других жителях калифорнийского города Санта-Барбара, включая Локриджей, Перкинсов и Андраде. Сериал исследует семейные тайны, интриги, любовные истории, а также социальные и экономические проблемы, затрагивая темы богатства, власти, предательства и искупления. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
САНТА-БАРБАРА:
1. Генри Крейн: Санта–Барбара I. Книга 1
2. Генри Крейн: Санта–Барбара I. Книга 2 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
3. Генри Крейн: Санта–Барбара I. Книга 3 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
4. Александра Полстон: Санта–Барбара II. Книга 1 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
5. Александра Полстон: Санта–Барбара II. Книга 2 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
6. Александра Полстон: Санта–Барбара II. Книга 3 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
7. Генри Крейн: Санта–Барбара III. Книга 1 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
8. Генри Крейн: Санта–Барбара III. Книга 2 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
9. Генри Крейн: Санта–Барбара IV. Книга 1 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
10. Генри Крейн: Санта–Барбара IV. Книга 2 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
11. Генри Крейн: Санта–Барбара V. Книга 1 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
12. Генри Крейн: Санта–Барбара V. Книга 2 (Перевод: А. Бушкат, Т. Семенов, Л. Файнбер)
– Привет, Котенок!
Я на мгновение застыла, а потом, сделав миловидную гримасу, приняла руку Кораблева.
– Привет.
Что это на него нашло?
Насколько я помню – одно лишь присутствие рядом со мной доводило Данилу до тошноты.
– Как жизнь? – спросил он, опуская свою ладонь на мою.
– Лучше не бывает, – ответила, не глядя на него. С широкой, ослепительной улыбкой, смотря на собравшихся гостей.
Я уже собиралась шагнуть вперед, но в этот момент ко мне подбежала Алена.
Она вцепилась в мою правую руку и со счастливым лицом подняла на меня глаза:
– Мамочка, я с тобой пойду, ладно?
Я кивнула сглотнув.
Дочка должна была идти с сыном Софии, но Владик куда-то подевался.
В этот момент я краем глаза заметила, как изменилось лицо Данилы.
– У тебя есть дочка? – спросил Кораблев, внимательно смотря на Аленку.
– А что тебя удивляет? – ответила я непринужденно. – Или думаешь, что у толстухи не может быть ребенка?
В тексте есть: рассказ, полная героиня, первая любовь, общий ребенок, предательство и любовь, студенческий роман, спор, от ненависти до любви
— Твоя жена совсем перестала следить за собой! — цокает друг мужа. — Сколько килограмм набрала? Десять? Пятнадцать?
Уверена, что муж одернет нахала, но супруг со вздохом соглашается:
— Да, поправилась.
— Не бери ее на наши встречи, не позорься, а еще лучше сделай, как я, заведи себе красивую содержанку!
Сейчас супруг точно его пошлет далеко и надолго. Однако муж спрашивает с интересом:
— Содержанку? — и потом внимательно слушает, как друг расписывает ему прелести таких отношений...
В тексте есть: предательство, развод
— Я нагулялся, — заявляет бывший муж.
Он стоит на пороге моей квартиры с чемоданом.
— Что-что?
— Нагулялся, говорю. Соскучился. Забудем обиды.
Как ни в чем не бывало, бывший вваливается в мою квартиру и сатанеет, увидев на кухне молодого, спортивного красавчика.
На нем из одежды — только мой кухонный фартук, а наглости — не занимать.
— Что он здесь делает?! — звереет муж. — Проваливай!
— Но это решать не тебе. Ты упустил свой шанс.
***
Не знаю, куда спрятаться: меня пронзает жаром бесстыжих глаз.
Этой ночью я, наверное, сошла с ума, переспав с нахалом.
Теперь он не дает мне прохода, а я точно знаю: за роман с ним… меня осудят.
В тексте есть: очень откровенно и горячо, настоящий мужчина, очень эмоционально, сильные чувства
Ограничение: 18+
— Любовница в нашей постели?! Ты совсем обалдел, притащил эту девку! Сколько ей лет? Двадцать? Меньше?
— Хватит кричать. Дверь закрой! С той стороны! — разъяренно командует муж.
Я делаю шаг назад, будто послушала его приказ, но потом…
Резко ныряю ему под руку и бросаюсь к кровати.
Там, под тонкой простыней прячется его любовница.
Я сдергиваю простынь и немею, увидев, с кем муж только что кувыркался.
— Ты?! Боже… Как ты могла?
***
Когда предают близкие люди — больно, но когда их предательство рушит всю семью до основания, приходится забыть о чувствах.
Но стоит ли семья предателей того, чтобы за них бороться?
В тексте есть: измена и предательство, властный герой, сильная героиня, очень эмоционально, сильные чувства
Фриде шестнадцать, она приезжает в Италию по программе обмена студентами. В Кастелламмаре-ди-Стабия, маленьком приморском городке, все случается с ней впервые. Изобилие красок, вкусов и запахов, бескрайнее небо и величие морских волн, разрезаемых подножием Везувия, многогранность человеческой страсти, ненависти и прощения — Фриде предстоит узнать этот мир по-настоящему.
Благо, у нее есть Анита, надежный проводник и любящая неаполитанская мама, готовая помочь Фриде разобраться во взрослой жизни.
Что будет, если темную ведьму насильно выдать замуж за князя из таинственного Запределья? Катастрофа!
Меня зовут Фрэн Дейл. И я случайно раскрыла все секреты загадочной страны. Теперь они требуют помочь справиться с опасной червоточиной и угрожают лишить меня памяти!
А еще мне просто необходимо найти способ расторгнуть наш брак с Рейганом и... не влюбиться. Потому что каждый день, проведенный вместе, делает нас все ближе друг к другу. Но у нас нет будущего. Или все же есть?
Второй том.
Темным морозным утром Надя ждала трамвая и думала о неприятностях, которые свались на нее в новом году. Но ей и в голову не могло прийти, что встреча на остановке с настырным и странным Юрой изменит ее жизнь. Неожиданный знакомый вызывает у Нади недоумение, но чем больше она узнает его, тем острее чувствует – он что-то скрывает. Действительно ли их свел вместе случай? Что связывает Юру и Надю?
Нас раскидало по разным мирам. Подруг забрали, настал и мой черед пройти испытание. Стать белой вороной среди чёрных, изгоем... и единственным ключом к спасению. Но поймут ли это те, кто привыкли считать себя всесильными? Примут ли ту, что считали проклятьем? Смогу ли, справлюсь с этой ношей? Нет, у меня просто нет выбора, ведь на кону моя жизнь! Да и должна же я ещё с подругами повидаться...
В тексте есть: авторская раса, неунывающая героиня, отбор невест, попаданка
— Папа, тебя с любовницей видели! — с претензией произносит дочь. — Веди себя осторожнее!
— Спасибо, что предупредила. Впредь буду внимательнее, — отвечает муж.
— Надеюсь, а то если до мамы дойдет, будет армагеддон. Сам же знаешь, какая она в последнее время… — дочь морщится. — Истеричка и скандалистка!
Случайно услышанный разговор и…
Жизнь расколота на «до и после».
До — счастливая семья, заботливый муж, дом - полная чаша и двое любимых деток.
А после — осознание, что вокруг меня — одни предатели, и я совершенно не знаю, как жить дальше.
В тексте есть: измена и предательство, развод, властный герой, очень эмоционально
Я купил себе землянку как питомца. Подчинённые посоветовали сделать это для смягчения моего ужасного характера. Никто и подумать не мог, что я, жестокий и воинственный генерал космической империи, вдруг привяжусь к этой дикой и строптивой девчонке, но это случилось. Вот только есть одна проблема: мой питомец взял за привычку забираться ко мне в постель и делать такие вещи, от которых я не в силах сохранить разум.
В тексте есть: авторские расы, попаданка, неравные отношения, космос и любовь, горячо и нежно, властный герой, любовь вопреки, очень откровенно, запретные чувства
Ограничение: 18+
Зреет противостояние… расстроенная и убитая горем, Зои обращается к Дэклану, единственному человеку, которому поручено выследить её, и единственному, как ей известно, кто может помочь.
Полная решимости поступать правильно, чего бы это ни стоило, Зои становится лидером Команды Отверженных, группы мстителей, состоящей из прекрасных, смертоносных женщин, которые защищают невинных. Вскоре её трудности становятся непреодолимыми, поскольку два противоборствующих сверхъестественных сообщества разыскивают её живой или мёртвой. Что ещё хуже, её мучают провалы в памяти, которые могут поставить под угрозу её миссию.
Опытный политик, Дэклан знает, как найти тонкую грань между тем, чтобы помочь женщине, которую он любит, и тем, чтобы оставаться верным своей семье. Чего не знает могущественный Глава Силовиков, так это как уберечь Зои от их общего врага.
Время Зои и её команды на исходе. Если враги не найдут её, её неспособность контролировать свои действия приведёт к тому, что она попадёт в неприятности, если не к смерти. Осознавая опасность, она предлагает Дэклану заманчивую сделку — проводить каждую ночь в его постели, как он давно просил её, — если он и его могущественная семья объединятся с Командой Отверженных в грядущем противостоянии между их обществами.
Мужчина остановился, присел на корточки и раскинул в стороны руки, ожидая идущего к нему малыша.Этот мужчина был очень сильно похож на … Не может быть! Это был мой муж, мой Димка.- Вот видишь, пришёл твой паапа, - громко сказала девушка у коляски.Мальчик подошёл к Димке, он его подхватил на руки и подбросил вверх.Так я узнала, что у моего мужа есть вторая семья.
Никогда не думала, что простое спонтанное желание повидать мужа в рабочее время может разрушить нашу счастливую семью. Всё когда-нибудь случается, вот так случилось и у меня.