Knigi-for.me

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать бесплатно Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии. Жанр: Исторические приключения издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виктор был человеком редкого мужества, и судьба до сих пор обходилась с ним милостиво. Он неизменно выходил победителем из всех стычек, ибо был превосходным фехтовальщиком и метко стрелял из пистолета.

Леон не мог взять в толк, каким образом мушкетер попал в западню? Зная Виктора, его осторожность и предусмотрительность, паж был уверен, что ему подстроили именно западню.

Он смахнул невольно выступившую слезу и заговорил:

– Моя милостивая госпожа, но ведь с Виктором Делабордом был и Марсель Сорбон. Я вам докладывал об этом после посещения невесты Марселя мадемуазель Адриенны.

– Бедная девушка, – вздохнула маркиза. – Будет совершенным чудом, если ее жених выйдет целым и невредимым из этой передряги. Если Марсель Сорбон и на этот раз останется жив, мне станет окончательно ясно, что ему покровительствуют силы небесные… Я прошу тебя отправиться к Адриенне и узнать от нее, нет ли вестей от Марселя. Из письма дожа Генуи ясно, что погиб только мушкетер, о Марселе в нем нет ни слова. Стало быть, он жив… А потом надо будет от моего имени написать дожу письмо с просьбой известить нас о подробностях гибели Виктора Делаборда. У него ведь, кажется, нет семьи…

– Нет, моя госпожа. Но у него есть невеста. Это моя кузина Роза–Клодина.

– Вырази ей мое соболезнование. Мы окажем ей помощь. А теперь отправляйся.

– Повинуюсь, моя госпожа. Но позвольте мне сначала навестить мою кузину.

– Разумеется. И не забудь передать ей, что я сказала.

Через час экипаж доставил Леона в Париж. Роза несказанно удивилась, завидев своего кузена.

– Что случилось, Леон? Что привело тебя ко мне в столь неурочный час?

– Я хочу спросить тебя кое о чем. Когда Виктор уезжал, он сообщил тебе, куда и зачем направляется?

– Нет, Леон. Он сказал лишь, что едет вместе с Марселем, чтобы помочь ему в чрезвычайно важном деле. Еще он прибавил, что речь идет о каком‑то богатстве. Вот и все, что я знаю.

Леон потупился и некоторое время молчал. Роза почувствовала смутное беспокойство.

– Почему ты спрашиваешь о Викторе? Тебе что‑нибудь известно о нем? – с тревогой в голосе спросила она. – Только прошу тебя, пожалуйста, ничего не скрывай, как бы ни тяжела была весть. Я по тебе вижу, что ты что‑то знаешь.

– Увы, дорогая моя Роза, – вздохнул Леон.

– Ну, так говори, говори же! – И девушка стала трясти его за ворот плаща.

– Мы получили известие от дожа Генуи, что Виктор погиб близ города Павии на берегу реки Тичино.

Роза окаменела. Она смотрела на пажа округлившимися глазами, не веря своим ушам.

– Ты сказал – погиб? Я не ослышалась? Виктор – погиб? Но этого не может быть! – воскликнула она в отчаянии. – Виктор не мог погибнуть. Это неправда, неправда!

И Роза разрыдалась. Рыдания перешли в истерический припадок.

Леон не знал, что ему делать. На его счастье дверь распахнулась, и в комнату вошла мать Розы, привлеченная ее рыданиями.

– Боже мой, Леон! Что случилось? Чем ты так огорчил мою Розу?

– Погиб Виктор Делаборд, тетушка.

– Что ты говоришь! – ужаснулась тетушка. – Какая трагедия!

– Принесите нюхательную соль, – сказал Леон. – Бедная Роза в обмороке.

Оставив Розу на попечении ее матери, Леон поспешил на берег Сены. Ему предстояло переправиться на остров Жавель. Дорогой он продолжал ломать голову над причиной гибели мушкетера.

Не замешан ли в этом виконт Марильяк? Он наверняка мечтал отомстить Виктору за то унижение, которое испытал во время поединка. Тогда мушкетер мог бы легко отправить его на тот свет. И все это случилось на глазах у слуг виконта, которым тоже досталось от мушкетера.

Это предположение показалось ему правдоподобным. Но ведь виконт наверняка не знал, куда отправился Виктор. Предположение же о том, что мушкетер каким‑то образом вошел в сношения с Марильяком, показалось ему абсурдным. Ему было известно, что и Марсель никогда не имел ничего общего с виконтом.

Нет, как видно, виконт не повинен в гибели Виктора. Произошла какая‑то дикая случайность. О ней станет известно, когда маркиза получит ответ из Генуи с описанием происшествия, случившегося с Виктором и Марселем.

Леон подъехал к реке. Берег реки был пустынен. Лишь несколько терпеливых рыболовов сидели, сгорбившись на камнях, в ожидании, когда дрогнет поплавок их удочки.

Леон поманил лодочника, присевшего возле одного из них, и, когда тот подошел, попросил перевезти его на остров и через час вернуться за ним.

– Вы меня забыли, молодой господин, – обратился к нему лодочник. – Ведь это я один раз уже перевозил вас на остров. Тогда вы тоже попросили доставить вас обратно.

– Стало быть, мы старые знакомые, – улыбнулся Леон. – Тем лучше! Теперь я уверен, что моя просьба будет в точности исполнена.

– Можете не сомневаться, – заверил его лодочник.

Адриенна была дома. Она боялась выходить куда‑либо, опасаясь козней герцогини Рубимон. Сердце бедной девушки всякий раз сжималось, когда за стенами слышался людской говор и шум шагов множества людей.

Но герцогиня больше не появлялась, и Адриенна решила, что она отправилась к себе, в свой дворец. Поэтому она довольно решительно отозвалась на стук в дверь.

Услышав разрешение, Леон вошел. Адриенна обрадовалась ему: паж маркизы был добрым вестником.

– Милая Адриенна, – обратился к ней Леон, вопросительно глядя на девушку. – Не получали ли вы вестей от Марселя?

– Я очень беспокоюсь… – Две слезинки выкатились из глаз Адриенны при этом вопросе. – Я не знаю, что и подумать. Марсель как сквозь землю провалился.

– В адрес маркизы пришло извещение из Генуи, – продолжал Леон и, увидев, как при этих словах кровь отхлынула от лица Адриенны, замолчал, обдумывая, как преподнести ей весть о гибели мушкетера.

Девушка сама пришла ему на помощь.

– Вы ведь не принесли мне нечто ужасное, связанное с Марселем?

– Нет, Адриенна, речь идет не о Марселе. Тем не менее известие печальное – погиб Виктор Делаборд.

– Ох, Святая Мадонна! – воскликнула Адриенна. – Ведь они все время были вместе.

– Но в сообщении, которое получила маркиза, о Марселе нет ни слова. А так как сообщение носит официальный характер, мне сдается, что Марсель жив. И скоро мы получим известие о его судьбе. Или он сам явится к вам.

– О, Господи, несчастная я! – причитала девушка. – Каждый день я дрожу при мысли, что с Марселем что‑нибудь случилось, каждый день я молю Святую Деву охранять его. А каково бедной Розе! Вы уже известили ее?

– Я оставил ее на попечении матери. Она поклялась, что отомстит за гибель Виктора. Бедняжка считает, что его достала рука виконта Марильяка. Но, трезво обдумав такую версию, я считаю, что виконт, при всей его злобности и изобретательности, при всем том, что он переполнен жаждой мести, не мог стать причиной гибели Виктора. Скорей всего, виной тому несчастное стечение обстоятельств.


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.