Выбери любимый жанр
Оценить:

Связанные долгом


Оглавление


14

Мой взгляд остановился на двери в конце коридора, которую проигнорировала Габи. Я пошла в ее направлении.

— Что насчет этой?

Габи схватила меня за руку, прежде чем я успела повернуть ручку.

— Здесь мистер Кавалларо хранит вещи своей первой жены.

Мне было трудно сохранить каменное лицо.

— Конечно, — сказала я. Она не закрыта, иначе Габи не стала бы останавливать меня. Вернусь одна и узнаю все о женщине, которая отбросила такую огромную тень на мой брак.

***

Спустя час я показывала гостиную Арии. Вести себя как хозяйка дома было странно: как будто я была самозванкой. Ария выглядела уставшей, когда опустилась на диван рядом со мной. У нее под глазами залегли темные тени. Наверное, ее ночь была гораздо длиннее моей.

— Кофе? — спросила я. Габи поставила на столе кофейник и разную выпечку.

— Боже, да, — сказала Ария с извиняющейся улыбкой. — Я даже не буду спрашивать тебя о твоей ночи. Ты наверняка спала еще меньше, чем я.

Я налила кофе и протянула ей чашку, пока пыталась придумать ответ.

— Я хорошо выспалась, — ответила я уклончиво.

Ария с любопытством посмотрела на меня, но больше спрашивать не стала.

— Ну так что, у вас с Данте был шанс узнать друг друга получше?

— Еще нет. Не было времени.

— Из-за нас? — встревоженно спросила Ария. — Лука с твоим мужем должны обсудить пару моментов, касающихся свадьбы Маттео и Джианны. — Мне послышалось напряжение в ее голосе.

— Джианне по-прежнему это не нравится?

Ария спрятала улыбку за своей чашкой.

— Это преуменьшение.

— Может, ей просто нужно немного больше времени? Помню, как напугана была ты перед своей свадьбой с Лукой, а сейчас вы двое, кажется, прекрасно ладите. — Конечно, я понимала, что внешность бывает обманчива. И я не знала, что происходит между ними за закрытыми дверьми.

— Я понимаю, но мы с Лукой хотели помочь им. Я подозреваю, что прямо сейчас главная цель Джианны — так достать Маттео, чтобы он отменил свадьбу.

— Не каждой паре удается поладить, — тихо сказала я.

— Я уверена, что у вас с Данте будет прекрасный брак. Вы оба всегда так уравновешенны и сдержанны.

— Я далеко не так уравновешенна, как Данте, — фыркнула я.

— Он немного холоден внешне, но если оттаивает рядом с тобой, то все в порядке, — улыбнулась Ария.

— Так Лука не всегда такой пугающий? — пошутила я.

Щеки Арии заалели.

— Конечно, он не такой.

Видя, как счастлива Ария, я воспряла духом. Если у нее получился брак с кем-то вроде Луки, значит и я смогу жить в согласии с Данте.

Беседа Луки и Данте длилась дольше, чем ожидалось, и я уже начала переживать. Приятелями они точно не были, но в конце концов появились, и мы решили вместе пообедать. Вот зачем Зита приготовила жаркое из баранины.

Мы расселись за столом. Данте не сел во главе стола, как было утром. Вместо этого мы с ним сели по одну сторону, а Лука и Ария — напротив нас. Между Данте и Лукой была заметная напряженность, и я уже сомневалась, так ли хороша эта идея с обедом. К счастью, Зита подала еду почти сразу, так что мы были заняты тем, что наслаждались ягненком, который хотя бы на короткое время поднял настроение. Но, стоило нашим тарелкам опустеть, оптимистичный настрой быстро сошел на нет.

Лицо Данте было еще более холодно, чем обычно. Его словно вырезали из мрамора. Лука казался ненамного счастливее, но его сжатым губам сопутствовал еще полыхающий огонь в глазах. Я переводила взгляд от одного к другому, но, очевидно, они не собирались говорить друг другу больше того, что уже обсудили во время своей беседы.

Ария бросила на меня умоляющий взгляд.

Мне пришлось спасать ситуацию как хозяйке дома.

— Ну, и когда свадьба?

Данте пренебрежительно фыркнул.

— Если так и дальше будет продолжаться, то никогда.

— Если так и дальше будет продолжаться, то будет красная свадьба, — резко ответил Лука.

Я приподняла брови, а Габи, вошедшая с новой бутылкой вина, застыла.

— Красной свадьбы не будет, — сказала Ария. Она повернулась к Данте. — Вы могли бы подобрать Маттео другую невесту из Синдиката.

Я чуть не подавилась.

— Ария, — предупреждающе рыкнул Лука. — Маттео не согласится на другую невесту. Либо Джианна, либо никто. — Он уставился на Данте, который не выглядел особо впечатленным. — Не сомневаюсь, что для того, чтобы Джианна подчинилась, у Босса достаточно авторитета в своей Семье.

Я рукой поманила Габи к столу. Может, вино сможет отвлечь мужчин от желания разорвать друг друга на части.

— По поводу своего авторитета я не беспокоюсь. Никто из Синдиката не пытается свергнуть меня. — Данте обнажил зубы в улыбке, от которой у меня пробежала дрожь по спине.

Эти двое выглядели так, как будто находились в секунде от того, чтобы схватиться за оружие. И у меня не было уверенности в том, кто выйдет победителем из этой битвы. Скорее всего, умрут оба, погрузив при этом Синдикат и нью-йоркскую Семью в открытую войну друг с другом.

Лука вскочил, оттолкнув при этом от себя стул. Габи, собиравшаяся наполнить его бокал, вскрикнула и выронила бутылку вина, закрыв руками лицо в защитном жесте. Какое-то мгновение никто не шевелился. Данте тоже встал. Только Ария и я остались сидеть, практически застыв на своих стульях.

— О Нью-Йорке не волнуйся. Просто проследи за выполнением своей части сделки, — прорычал Лука. Он протянул руку, и Ария взялась за нее, поднимаясь со стула. — Нам нужно спешить на самолет. — Она одарила меня извиняющейся улыбкой.

Я выпрямилась и взглянула на Габи. Девушка все еще стояла, парализованная, возле стола, и лужа красного вина растекалась вокруг ее туфель.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор