Выбери любимый жанр
Оценить:

Связанные долгом


Оглавление


32

***

Много позже я была разбужена рукой на моем бедре. Глаза у меня открылись, но я уставилась в темноту. Задернутые шторы позволяли проникнуть в комнату только узкой полоске лунного света. Мой взгляд выхватил бледное свечение будильника на тумбочке. Было около полуночи. Я спала меньше часа. Что случилось?

Я осознала, что Данте прижался к моей спине, его пальцы поглаживали мне бедро.

— Данте? — прошептала я, повернув голову через плечо, но его лицо скрылось в тени. Он был очень близко. Его дыхание коснулось моего плеча, подняв дыбом маленькие волоски на руках. — Что…

Он заткнул меня яростным поцелуем, чуть не лишившим меня кислорода. Он не колебался, его язык завоевывал мой рот. Я попыталась повернуться к нему лицом, но твердая грудь Данте за спиной и его железная хватка на моем бедре парализовали меня. Его поцелуй послал волны возбуждения к низу живота, но мне наконец пришлось оторваться от него, чтобы сделать глубокий вдох. Он уперся эрекцией в мою задницу. Я громко выдохнула.

— Скажи мне, что тебе не больно, — пророкотал Данте возле моего плеча, прежде чем слегка прикусить его.

Я задрожала.

— Не больно, — все, что мне удалось из себя выдавить, и это даже не было правдой, но будь я проклята, если стану его останавливать.

— Хорошо, — прорычал Данте и облизнул мое горло. — Скажи мне остановиться, или я не смогу.

В ответ я только застонала, потому что Данте снова толкнулся членом мне в задницу. Мне не терпелось избавиться от одежды и почувствовать его обнаженной кожей на себе. Я толкнулась к нему задом, пытаясь потереться, но меня опять остановила рука Данте на бедре.

— Нет.

— Данте, я правда хочу…

И вновь его губы поглотили мои слова, а пальцы предупреждающе сжались.

— Я хочу, чтобы сейчас ты молчала, только если не захочешь остановить меня. — Он покусывал мою шею. — Ты делаешь то, что я тебе говорю, Валентина, или же говоришь, чтобы я остановился. У тебя только два варианта.

Я кивнула, и он, должно быть, почувствовал это, потому что не мог видеть в темноте. Я была рада, что Данте не знает, насколько сильно я возбудилась от его командного тона.

— Очень хорошо, — произнес он тихо. — Сегодня ты будешь все такой же узкой, поэтому мы будем медленно продвигаться и воспользуемся этим временем, чтобы сделать тебя очень мокрой.

Я поверить не могла, что это говорил мне тот же сдержанный и холодный Данте, которого я встречала днем. Мне хотелось спросить, почему он передумал. Так изменился в один момент? Может быть, он согласился с тем, что я знаю, чего хочу?

— Я хочу, чтобы ты разделась прямо сейчас.

Только на одно мгновение меня охватило разочарование, что Данте не собирается сделать это сам, но и его заглушило волнение. Данте отпустил мое бедро, и я быстро села, стянула ночную рубашку через голову и спустила вниз трусики, все время чувствуя его взгляд на себе. Повернувшись к нему, я задалась вопросом, нужно ли подать ему какой-то знак, и от этой мысли чуть не рассмеялась, но затем матрас пришел в движение, и я увидела, что Данте встает с постели и начинает раздеваться. Было темно, но я могла различить его внушительную эрекцию.

— Сядь на край кровати.

Я перебралась на его сторону кровати и села на краешек, нервозная и любопытная, взволнованная и почти разрываемая похотью. Данте двинулся ближе, пока не встал передо мной, и его эрекция оказалась на уровне моих глаз. Я ахнула, прежде чем смогла проглотить звук, осознав, что он хотел сделать. Совет Бибианы выстрелил у меня в голове, но я не была уверена, нужно ли Данте, чтобы я действовала самостоятельно. Он обхватил мою щеку, его ладонь была теплой и слегка шершавой на моей коже.

— Как далеко ты заходила прежде?

Я мгновение колебалась, но предположила, что он хотел от меня честного ответа, поэтому сказала:

— Я несколько раз целовалась с Антонио, и он пару раз касался моей груди, но это все, что я когда-либо делала до тебя.

Тишина заполнила темную комнату. Мое сердце забилось быстрее, его глухой стук казался громче с каждой секундой. Я слышала ритмичное дыхание Данте, безо всяких признаков того, что он был сексуально возбужден. За исключением доказательства перед самым моим лицом, привлекающего к себе внимание.

— Валентина, я хочу, чтобы ты пососала мой член.

Большим пальцем Данте коснулся моих губ, затем скользнул между ними, слегка раздвигая. Он ждал, и я подтолкнула его палец своим языком, прежде чем слегка пососать его, надеясь, что он воспримет это как согласие. Он подошел еще ближе, пока его головка не уперлась мне в губы. Данте поглаживал мой подбородок, его ладонь все еще лежала на моей щеке.

— Оближи головку. — Я высунула язык и обвела вокруг головки его члена. Данте задержал дыхание, но это было единственным признаком того, что мои действия оказали на него влияние. — Теперь оближи до верха и просунь свой язык в отверстие.

Я следовала приказам и была вознаграждена его участившимся дыханием. Большим пальцем Данте впился в мой подбородок.

— Открой рот.

Я без колебаний раздвинула губы. Я была рада приказам Данте. Так меня, по крайней мере, не бросили смущаться. Он скользнул головкой члена мне в рот так, что тот лег на язык.

— Обхвати губами и пососи.

Я сделала так, как сказал Данте, и он погладил мой подбородок, затем провел пальцем вверх, пока не коснулся того места, где его член исчезал между моих губ.

— Мне нравится мой член у тебя во рту, — произнес он хрипло. — И мне нравится, что это единственный член, который ты когда-либо сосала. — Он глубже скользнул мне в рот, но все еще не очень далеко. — Давай посмотрим, как глубоко ты можешь взять. — Он дюйм за дюймом погружался в меня, пока не уперся мне в глотку и я не поперхнулась. Я потянулась к его эрекции. Оставалась еще пара дюймов, которые не могли поместиться мне в рот. Данте немного отодвинулся, затем несколько раз толкнулся в меня, его ладонь крепко удерживала мое лицо.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор