Knigi-for.me

Алексей Сапига - Хроники "Скорпиона"

Тут можно читать бесплатно Алексей Сапига - Хроники "Скорпиона". Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

? 12 ?


      23-25 августа 1963 г.

      Тасманово море.

      S 43o 17'; E 147o 39'; Глубина 287 f.


   Следующие сутки команда занималась подготовкой лодки к операции по освобождению от секретного имущества. Офицеры и матросы осматривали все оборудование, установленное на борту, и готовили его к демонтажу. Оказалось, что зачастую выполнить подобную операцию не так просто. Во-первых, возникло много споров о том, что нужно уничтожить, а что нет. Во вторых, на субмарине часть оборудования физически связана с другими системами, и просто так оторвать и выбросить тот или иной блок было невозможно.

      Лейтенант Габер и помогающие ему офицеры провели инвентаризацию. Составили список оборудования, которое можно спокойно выбросить. Споры возникли по поводу оружия. Одни считали, что все оружие кроме нескольких карабинов следует выбросить. Особенно тяжелое оружие типа торпед, пулеметов и противовоздушной артиллерийской установки. Другие осторожничали. Мол, мало ли для чего оружие может понадобиться. В итоге дискуссий решили оружие пока складировать отдельно, чтобы легко можно было выкинуть или наоборот применить. Хотя против кого собирались применять оружие, никто вразумительно сказать не мог.

      На борту имелись системы, который являлись секретными, но без которых субмарина становилась слепой. Митчелл приказал такие системы не трогать.

      Все работы заняли еще сутки. В конце концов, демонтировали несколько систем и подготовили их к затоплению. Оставалось решить сложный вопрос, связанный с уничтожением ядерных торпед. Но Митчелл решил время больше не тратить, а вывести субмарину дальше от берега в открытое море и уже там решить все технические вопросы. Наконец в ночь на 26 августа субмарина взяла курс на восток. Митчелл рассчитывал завтра с утра закончить все работы связанные с ликвидаций секретного оборудования и вооружений.




? 13 ?



      26 августа 1963 г.

      Тасманово море.

      7 ч. 20 м.

      S 43o 32'; E 148o 23'; Глубина 8800 f.


      Субмарина на глубине полсотни футов с малой скоростью, шла на юго-восток. Тут под водой практически отсутствовала болтанка, а на верху море грозило не на шутку разгуляться. "Если шторм усилиться придется погрузиться глубже", ? подумал вахтенный офицер лейтенант Виллис. За время его вахты следовало выполнить рутинную задачу, к утру удалиться от берегов Тасмании на 50 ? 60 миль, где глубина Тасманова моря будет более 10000 футов. Вахтенный ждал, когда с находящегося здесь же поста гидролокации матрос доложит о глубине в 10000 футов. Все почему-то решили затопить оборудование именно на такой глубине. Только что прошли отметку 9500 футов. Лейтенант уже позвонил в каюту коммандеру Митчеллу и сообщил, что они подходят в район сброса.

      Все системы работали нормально, и вахтенному нужно было только наблюдать. Чтобы с большим удовольствием провести время Виллис позвонил стюарду и попросил принести чашку кофе. Можно было расслабиться и сами собой в голову пришли мысли: "Наверно к вечеру будем в порту. Какая она жизнь на острове Тасмания? А тамошние женщины отличаются от австралиек? Ему казалось, что на Тасмании, где природа была суровее, чем на материке и женщины должны быть, что ли более холодные. Не в смысли фригидные, но чем-то похожие на шотландок в отличие от англичанок. А впрочем, скоро узнаем, ? мечтал Виллис. Его воображение тут же нарисовало блондинок, брюнеток, со стройными ножками, в элегантные туфельках на высоких каблуках и широких юбках. Особенно ему нравились женщины, которые носили юбки на уровне колен. Да уже перед войной некоторые модницы себе позволяли такую вольность. От таких мыслей на "душе" у него потеплело, и он почувствовал прилив крови.

      В это время загудел зуммер и прервал приятные мысли. Виллис посмотрел на телефон, там светилось табло, которое указывало, что звонят из рубки гидроакустики. "Странно", ? подумал Виллис и снял трубку.

      ? Сэр я слышу достаточно четкий шум прямо по курсу, ? услышал он голос акустика Кремера.

      ? Неужели винты? ? искренне удивился Виллис, ведь судоходство фактически уже давно прекратилось.

      ? Скорее похоже на плеск волн, ? сказал Кремер.

      ? Далеко от нас?

      ? Не больше четырех кабельтовых.

      ? Здесь открытое море. Откуда может взяться плеск волн? ? инстинктивно пожал плечами Виллис

      ? Не знаю, сэр. Звук слабый, поэтому уверенно определить я не могу.

      ? Может резвятся киты?

      ? Нет сэр, киты всегда издают свои звуки, а здесь других звуков неслышно.

      ? Тогда что это?

      ? Сэр, я думал, что маломерное судно без хода. Поскольку шума винтов нет. Но звук немного не похож. Судно обычно просто качается на волнах, и волны не так стучат о борт.

      ? Может маломерное парусное судно, что идет против ветра?

      ? Не похоже. Судно под парусом так не шумит, здесь шум больше похожий на прибой.

      ? Хорошо, а почему не проверили по гидролокатору?

      ? Не было команды включить, а его надо полчаса прогревать, ? ответил Кремер.

      Несколько секунд Виллис думал. В это момент на центральный пост с подносом на котором дымилась, распространяя приятный аромат, чашка кофе вошел стюард Джексон сейчас единственный чернокожий матрос на борту. Но Виллис только махнул рукой. Мол, поставь туда. Нужно было принять решение: "Срочно погружаться? Что там впереди и какого размера? Не ясно. Вдруг айсберг? Еще не хватало зацепить его рубкой. Нет, айсберги в такие широты не заплывают. Все равно погружаться или менять курс, не лучшее решение ситуации".

      ? Кремер! Дистанция?

      ? Примерно два кабельтова.

      ? Стоп турбина, ? скомандовал Виллис.

      ? Битнер! ? Крикнул он вахтенному матросу. ? Поднять перископ.

      Через полминуты Виллис смотрел в перископ, поворачивая его туда сюда.

      ? А тут, кажется, разбитая яхта дрейфует, ? сказал он, оторвавшись от перископа.

      ? Далеко? ? спросил вошедший на центральный пост лейтенант-коммандер Дэвенпорт. Уже второй день он чувствовал себя лучше и как раз сегодня был старший по вахте.

      ? Ярдов сто не больше, ? ответил Виллис.

      ? Люди на яхте есть?

      ? Пока не знаю. Мы еще по инерции сближаемся и проходим рядом, ? ответил Виллис. ? Вот, сэр, смотрите, ? и он уступил место у перископа.

      ? Надо посмотреть с мостика, в перископ ничего не видно, ? сказал Дэвенпорт, который теперь прильнул к перископу. Потом отстранился от перископа и скомандовал:


Алексей Сапига читать все книги автора по порядку

Алексей Сапига - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.