Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Karen <[email protected]> Rehovot, Israel - 07/24/03 22:22:57 MSK
Не хуже любого другого. Why not?
Уважаемый Борис Натанович! Хочется поблагодарить Вас за Ваше творчество и задать несколько вопросов: 1) Читали ли Вы роман «Кысь» Татьяны Толстой? Мне показалось, что местами ощущается явное влияние «Улитки на склоне» (описание Леса и т.п.) Понравилась ли Вам книга, и что Вы можете сказать по поводу такой параллели?
Илья <[email protected]> Москва, Россия - 07/24/03 22:23:17 MSK
Роман хороший. Но Толстая, видимо, плохо знает современную фантастику. «Кысь» напомнила мне не только «Улитку», но и «451 по Фаренгейту», и – в особенности – Лукина «Катали мы ваше солнце».
2) Почему-то среди огромного количества почитателей творчества Стругацких распространено мнение, что Тарковский в «Сталкере» «извратил «Пикник на обочине». Во-всяком случае все мои друзья, – почитатели Вашего с братом творчества, – дружно этот фильм ненавидят и считают его чем-то полностью противоположным творчеству Стругацких, каким-то издевательством над книгой. Мне очень нравится как книга, так и фильм, хотя это действительно очень разные вещи. Читал Ваше мнение по поводу фильма, но хотелось бы узнать, что бы Вы ответили на такие обвинения в «извращении» книги, а также в том, что Тарковский заставил Вас написать такой сценарий, т.к. это явно не стиль братьев Стругацких
Илья <[email protected]> Москва, Россия - 07/24/03 22:23:37 MSK
Я много раз писал здесь об этом. Никакого «извращения» нет – есть совершенно особый, отдельный от «Пикника» и отличный фильм, сценарий которого писали (и много раз переписывали) АБС, стараясь угодить великому мастеру Тарковскому. И угодили в конце концов – ко взаимному удовлетворению.
3) Не удивляет ли Вас такое количество наивных (если не сказать глупых) вопросов не по сути, наподобие «что стало потом с бароном Пампа?», «погиб ли Горбовский?» и т.д. и т.п. (Конечно, не претендую, что мои вопросы по сути. :) )
Илья <[email protected]> Москва, Россия - 07/24/03 22:23:38 MSK
Откровенно говоря, ничего наивного в этих вопросах я не вижу. Вопросы как вопросы. Интересно же людям!
Здравствуйте! Мне интересно, есть ли символическое значение Здания в Граде Обреченном? Я перечитывала много раз, но не смогла понять, что оно было... Этот вопрос не давал мне покоя вплоть до того, что я начала искать ответ в сети... У Вас... Конечно, я понимаю, что до этого нужно дойти самостоятельно... Но я не смогла... Спасибо. Прошу прощения, если повторяюсь... Из-за обилия информация не могу прочитать все...
Лена <[email protected]> Ривне, Украина - 07/24/03 22:24:05 MSK
Здание – символ «взбудораженной совести». Так прямо и сказано в романе.
Уважаемый Борис Натанович! Меня интересует тема Оренбуржья в Вашем творчестве! Правда ли, что во время войны Вы с братом были эвакуированы в Оренбург? Откуда в ОЗ возникает Ташлинск (прообраз Ташлы?), реальные Новосергиевка и Оренбург?
Сергей Хомутов <[email protected]> Оренбург, Россия - 07/24/03 22:24:12 MSK
Да, во время войны мы (АН, мама и я) оказались в Ташле и прожили там некоторое время. Отсюда все упоминания об этих краях в наших романах.
Можно ли просить Вас о телевизионном интервью?
Сергей Хомутов <[email protected]> Оренбург, Россия - 07/24/03 22:24:28 MSK
Нет, я не выступаю по ТВ. Извините.
Есть идея сделать документально-художественный фильм о реальной Ташле, с фрагментами из Вашего ОЗ (той же Флоры). Как Вы относитесь к подобному проекту? Очень надеюсь получить ответ.
Сергей Хомутов <[email protected]> Оренбург, Россия - 07/24/03 22:24:35 MSK
Ничего против не имею. Но – без меня.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Перечитывая последнее off-line интервью, мне почему-то захотелось задать Вам ещё несколько вопросов. Скажите, пожалуйста, какую роль в жизни Вы отводите любви? Скажем, можно ли любовь к женщине заменить на любовь к работе? По-моему, один из Ваших героев рассуждал именно так. Что дети и книги делаются из одного материала.
Максим Вашкевич <[email protected]> Минск, Белоруссия - 07/24/03 22:24:51 MSK
У АБС написано прямо: «Жизнь дает человеку три счастья – друга, любовь и работу». Друг друга (прошу прощения за каламбур) они не заменяют. Образуется «дырка в душе». Фраза о детях и книгах (она принадлежит то ли Франсу, то ли Флоберу) означает только, что нельзя одновременно с полной отдачей заниматься и любовью, и творчеством. Что-то обязательно превалирует, независимо от наших желаний и намерений.
И ещё по поводу «образованный человек = квалифицированный читатель». Как Вы считаете, умение читать дано каждому или это тоже надо УМЕТЬ? И не каждому дано понять, о чем ведется речь в отдельно взятом произведении? И можно ли считать домохозяйку, читающую бульварные романы, образованным человеком?
Максим Вашкевич <[email protected]> Минск, Белоруссия - 07/24/03 22:25:02 MSK
Квалифицированный читатель тот, кто получает высокое наслаждение от самого процесса чтения. Для него чтение книги это всегда череда маленьких (а иногда не таких уж и маленьких) открытий. Книга для него – как для гурмана изысканное блюдо, не еда, а сложный букет наслаждения и вкуса. Не хочу обидеть домохозяек (среди них полно достойнейших людей), но большинство из них не столько перечитывает, сколько читает, потому что книга для них есть лишь источник сюжетной информации и, в какой-то степени, материал для самого простого сопереживания: что книжку прочесть, что с соседкой, с дачи приехавшей, поболтать всласть – примерно одно и то же. В этом смысле искусство чтения может оказаться и природным даром, который не каждому дан. Но это не редкий дар, его легко развить, если попадется вовремя под руку хорошая библиотека и умные друзья.
Спасибо Вам огромное за внимание. И знайте, что если народ хочет, чтобы Вы жили долго и счастливо, то Вы и должны это делать. Чего Вам от всего моего сердца и желаю. Ещё раз спасибо.