Выбери любимый жанр
Оценить:

Ройал


Оглавление


43

— Она знает все, — лгу я. У меня нет выбора. Будь я проклят, если позволю Пандоре чем-то шантажировать меня, особенно моим прошлым.

Тот факт, что Деми пришла ко мне сегодня, говорит о том, что мы делаем успехи. Если Пандора разводит мня…

Она поворачивается ко мне спиной.

— Хреновый из тебя лжец, Ройал.

Глава 25


Деми

— О, Боже мой. Где ты была? — Далила хлопает дверью автомобиля, когда садится внутрь с пассажирской стороны, и дергает ремень безопасности. — Я звонила тебе все утро, как только узнала.

— Мой телефон разрядился, — я указываю на выключенный телефон и подсоединенный к нему белый провод автомобильного зарядного устройства. На самом деле он не разрядился, но это оправдание срабатывает. И это проще, чем говорить ей, что я действительно делала.

— Ты была в больнице? Как Брукс?

— Он был с врачами в течение всего дня. Они проводили кучу тестов, и я не могла остаться, так как юридически не являюсь членом его семьи, поэтому ушла.

— Ты ушла? В смысле, ты ушла из больницы? — Далила поворачивает обогреватель, и я переключаю его вниз на несколько отметок.

Я киваю и включаю правый сигнал поворота. Моя сестра оседает в своем кресле.

— Оу. Так ты хотя бы попрощалась с ним? Сказала, что вернешься? Он узнал тебя?

— Там царил хаос. Было много врачей и медсестер. Сомневаюсь, что кто-то заметил, что я ушла.

Губы Далилы словно танцевали — то она хмуро сжимала их, то снова улыбалась.

— Подожди. Твой жених выходит из комы, и первое, что ты делаешь — уходишь из больницы?

Мои руки дрожат, я пытаюсь успокоить их, надежно вцепившись в руль.

— Ты осуждаешь меня, Далила.

— Да, черт возьми, я осуждаю. Это не похоже на тебя. Кто, кто ты такая, я не узнаю тебя? — она качает головой, затем искоса смотрит на меня. — Ты что-то скрываешь. Речь идет о Ройале, не так ли?

Мое тело трясет с головы до ног, перед глазами все размывается. Чем ближе мы подъезжаем к больнице, тем хуже я себя чувствую. Но это эмоциональный вид болезни. Тот, который не зафиксируешь с помощью современной медицины.

Я проверяю зеркала заднего вида и сворачиваю в сторону от дороги, направляясь к ряду пустых парковочных мест перед зданием Окружного Суда Рикстон Фоллс.

— Господи, Деми, какого черта? — Далила поворачивается ко мне и стремительно пододвигается к краю сиденья. — Ты в порядке? Скажи мне, что происходит. Сейчас же.

Моя грудная клетка расширяется с каждым вдохом, но, несмотря на это, такое чувство, словно мне не хватает воздуха. Я опускаю окно вниз и вдыхаю прохладный воздух, как будто от этого зависит моя жизнь.

— Я знала это, — говорит Далила. — Речь идет о Ройале. Он единственный, кто может заставить тебя вести себя как сумасшедшая.

Когда мне, наконец, удается заговорить, я встречаю ее пристальный взгляд и прочищаю горло.

— Речь идет о гораздо большем, чем ты думаешь.

— Отлично. Хорошо. Просвети меня.

— В ночь аварии Брукс бросил меня. Он разорвал помолвку.

Осуждающее выражение исчезает с лица Далилы, и ее взгляд теплеет.

— Что? Это шутка?

— Его вещи были упакованы, когда я пришла домой с работы. Он сказал, что хочет уйти. И я не пыталась его остановить.

Она берет мою дрожащую руку и сжимает ее между своими ладонями.

— Почему ты ничего не сказала? — Далила наклоняет голову, ее голос немного пропитан печалью.

— Я не думала, что кто-то поверит мне. Я имею в виду, посмотри на ситуацию, — мое горло сжимается. — И вы так сильно любите Брукса. Так взволнованы из-за свадьбы.

Я верю тебе, Деми.

— Ты... Ты веришь?

Далила кивает.

— Я знаю, что ты никогда бы не сделала что-то вроде этого.

— Да, но ты моя сестра. Ты знаешь меня. Но все те люди, которые не знакомы со мной... Ты думаешь, что они поверили бы мне?

Она качает головой.

— Вероятно, нет. Время действительно кажется подозрительным.

— Видишь? Но это не все.

— Хорошо, — Далила расправляет плечи.

— Когда он уходил, он собирался к ней.

— К ней?

— У него кто-то был на стороне, — я говорю так вежливо, насколько можно сказать в такой ситуации. У него кто-то был на стороне. Звучит лучше, чем то, что он трахал другую женщину своим членом в то же самое время, когда трахал и меня, а я понятия не имела об этом.

Далила замирает и прижимает ладонь к губам.

— Откуда ты знаешь?

— Ройал сказал мне.

Ее сочувственный взгляд исчезает в одно мгновение.

— Серьезно? Ройал рассказал тебе об этом? Хорошо. Я знаю, что здесь происходит.

Я приподнимаю брови.

— Я не понимаю.

— Ройал манипулирует тобой. Он хочет, чтобы ты вернулась, и какой же лучший способ заставить тебя думать, что Брукс был мошенником?

Я смеюсь.

— Нет, это не так, как выглядит.

— Он полностью манипулирует тобой, и ты даже этого не видишь. Он не скажет тебе, что случилось, пока ты не будешь проводить с ним больше времени, не так ли? И он хочет убедиться, что ты никогда не вернешься к Бруксу, не так ли? Разве ты не видишь? Это ясно, как день, Деми.

Я отказываюсь в это верить. Она не знает его так, как я.

— Ты проводишь с ним больше времени, правильно? — спрашивает она.

— Да.

— Таким образом, он получил от тебя то, что хотел. А что ты получила из всего этого? — Далила сжимает руки, когда говорит. Она всегда была склонна к жестикуляции руками, когда действительно хотела убедить в своей правоте. — Ты попалась в его паутину, Деми. Он поставил ловушку, и ты попала прямо в нее.

— Ты драматизируешь.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор