Выбери любимый жанр
Оценить:

Ройал


Оглавление


44

— У тебя есть доказательства интрижки?

Я смотрю в сторону, размышляя. Перебирая. Вспоминая.

— Нет, — отвечаю я минуту спустя. — Нет доказательств.

— Таким образом, ты принимаешь жизненное решение, основываясь на утверждениях Ройала?

— Что ты имеешь в виду под жизненным решением? Брукс разорвал помолвку. Это было его решение, а не мое. Не кажется ли тебе, что должен быть кто-то еще, Далила? Брукс был без ума от меня. Все было прекрасно за несколько дней до той ночи. Ничего не было из ряда вон выходящего. А потом он ушел.

Она прикусывает нижнюю губу, глядя на цифры радио.

— Да, очевидно, у него была причина для разрыва. Но ты не можешь верить только словам Ройала. Ты должна выяснить это у Брукса.

— Ройал рассказал, что видел Брукса с другой женщиной в Глиддене, — говорю я. — Рассказал, что подошел к нему и сказал, что был моим другом, и пригрозил, что расскажет мне, если Брукс не сделает выбор. И Брукс, очевидно, выбрал ее, так что…

— Хорошо, предполагаю, что Ройал не полный мудак, и это на самом деле произошло, — говорит она. — Кто эта таинственная женщина? Он описал тебе ее?

— Я не просила. Тогда мне не хотелось этого знать, — я выдыхаю и облокачиваюсь на спинку водительского сиденья. — Я только знаю, что она живет в Глиддене.

Далила закатывает глаза.

— Все девушки из Глиддена сучки.

— Я знаю, что это звучит совершенно безумно, Далила, но у меня предчувствие, что это Афтон.

Она прищуривается, а затем широко распахивает глаза.

— Афтон? Репортерша из «Вестника»?

— Да.

— Почему ты так думаешь?

Я пробегаюсь пальцами по волосам, ощущая запах машинного масла и металлический аромат Ройала, и быстро вспоминаю, как мои руки были на нем лишь час назад.

Я не знаю, почему пошла туда или почему сделала то, что сделала. Последнее место, где мне нужно было быть, это на коленях перед единственным человеком, который сломал меня. Увидев утром Брукса, я онемела, поэтому просто хотела что-то почувствовать.

— Не знаю, — вздыхаю я. — Думаю, что это глупо. Всего лишь догадка. У меня нет никаких доказательств того, что это Афтон.

— Вот мудак, — Далила делает паузу и поджимает губы. — Если он действительно изменял тебе, так помоги мне...

— Что ты собираешься с этим делать, а? — я выдавливаю смешок. Мы сидим в тишине, переваривая информацию и то, как облажались в этой ситуации. — Вероятно, мы должны отправиться в больницу.

Далила пристегивает ремень безопасности.

— Да. Полагаю, что так.

Глава 26


Деми

— Это наша девочка, — лицо Бренды Эбботт загорается, когда я вхожу в новую палату Брукса. Они перевели его сегодня, когда я ушла. Дальше по коридору в отделение интенсивной терапии, в просторную палату, которая лучше оборудована для его восстановления. Большие окна, на подоконниках которых в линию стоят несколько букетов цветов и воздушные шары.

Бренда поднимается и берет меня за руку, а мы с Далилой переглядываемся. Сестра смотрит на меня с ободряющей полуулыбкой, молчаливо заверяя, что позже все будет хорошо, если я просто смогу пройти через это сейчас.

— Мы скучали по тебе сегодня, дорогая, — голос Бренды громкий, она говорит медленно, выделяя каждый слог.

Действительно ли у Брукса проблемы со слухом? Его умственные способности пострадали?

— Привет, — я смотрю в знакомые глаза, когда добираюсь до его постели, но чувствую себя так, словно смотрю на незнакомца. От нервов я чувствую покалывание до самых пальцев ног, мое сердце скачет галопом.

Я хотела бы, чтобы мы побыли одни.

Я хотела бы задать ему вопросы, на которые он смог бы ответить.

— Деми, — произносит он мое имя, но это больше похоже на скрежет. А затем он улыбается.

— Вот, займи мое место, дорогая, — говорит Бренда и ставит стул рядом с постелью больного сына.

Пальцы Брукса сжаты в полуоткрытый кулак, будто они застряли в таком положении. И он приподнят на подушках. Его волосы вымыли утром. Я сужу так, потому что они блестят и аккуратно причесаны. За исключением синяков на его лице, сейчас Брукс больше похож на прежнего себя, чем был сегодня утром.

Пальцы Брукса дергаются, и он использует все свои силы, чтобы дотянутся до меня.

Я угождаю ему, и наши взгляды встречаются.

— Я... Прости, — медленно и с придыханием извиняется он.

Я не совсем уверена, за что он извиняется. За то, что оставил меня? За несчастный случай? За кредитные карты? За обман?

Я поглаживаю его руку, как друга, и прикусываю язык, когда желание сказать ему, чтобы он не беспокоился обо всем, всплывает у меня в голове. Как на автомате. Кто-то приносит извинения, и я говорю им, чтобы они не беспокоились об этом.

Но сейчас это не так.

То, что Брукс сделал — за пределами...

И я не буду отмахиваться от этого, даже если он действительно выглядит беспомощным и раскаявшимся, словно находится в двух секундах от того, чтобы зарыдать.

Я никогда раньше не видела Брукса плачущим. Четыре года вместе, и я никогда не видела ни одной слезы. Однажды он был близок к этому, после интенсивной игры в гольф с моим братом.

Он моргает, и крупная слеза скользит по его щеке.

— Я... Сожалею, — тихо выдыхает он.

Бренда не видит ничего из этого. Она в углу разговаривает с Далилой, и они, кажется, болтают о сборе средств... О котором я совершенно забыла, и который пройдет в эти выходные.

Они прекращают разговор, когда Бренда поворачивается, чтобы посмотреть на нас, и видит, что я смотрю на нее.

— У вас все в порядке? — улыбается она и подходит. Положив руку на колено своего сына, она наклоняется к нему. — Угадай кое-что, Брукс? Деми бросила свою работу, чтобы все время заботиться о тебе. Как замечательно, правда? Я всегда знала, что ты женишься на ангеле-хранителе. Она хорошая девочка, Брукс. Никогда не покидала тебя. За исключением сегодняшнего дня.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор